در ادامۀ مطالب گذشته چند کلمۀ دیگر
انگلیسی با پیشوند Ad انتخاب کردم که با هم ارتباط آنها را با فارسی و ترکی مورد بررسی قرار می دهیمAdman-En- آدمانædmæn- ædmən اَدمَن=(کسی که شغلش تهیه و فروش آگهی تجاری است) آگهی ساز، تبلیغاتچی، مسئول آگهی های تجاری ( ad man هم می نویسند)، متصدی اعلانات، اگهی گرAdman-Turk-آیدمان=شخص اعلام کننده، آگاهی دهنده، (کسی که شغلش تهیه و فروش آگهی تجاری است) آگهی ساز، تبلیغاتچی، مسئول آگهی های تجاری ( ad man هم می نویسند)، متصدی اعلانات، اگهی گرAd آید ayd=نقل قول، گفت، ابراز، اذعان، اظهار، اقرار، اعلان، خبر، آگهی، سخن، بیان، حکایت، افسانه، داستان، روایت، سرگذشت، سمر، قصه، نقل ، ماجرا، شرح و حال، و...فعل امر آیدماک aydmak= گفتن، نقل کردن، بیان کردن، حکایت کردن، اعلام کردن، اطلاع دادن، آگاه کردن، اقرار کردن، خواندن، و... ol ayddy اُل آیددی=او گفت، او خبر داد، او اعلام کرد- sen ayd سِن آید=تو بگو، تو خبر بده، تو اعلام کن، تو اظهار کن- ol aydijy اُل آیدیجی=او روایت گر(راوی، اطلاع دهنده، و...)- olara ayd اُلارا آید=به آنها اطلاع بده، به آنها بگو، به آنهااعلام کن- Aydim آیدیم=آواز،سرود، تصنیف، شعر، ترانه، سرود روحانی، نغمه، و...- ol aydim aydyarاُل آیدیم آیدیار=او آواز می خواندAyddim آیددیم=گفتم، اعلام کردم، آگاهی دادم، و...- men olara ayddim من اُلارا آیددیم=من به آنها گفتم، من به آنها اعلام کردم- men olara aydman من اُلارا آیدمان=من به آنها گفتم، من کسی هستم که به آنها گفتم(اعلام کردم)- من آیدمان men aydman=من گوینده ام، من اعلام کننده ام- men aydaman من آیدامان=من مشتاق گفتن ام، من مایل به اعلام کردن ام (هستم)- سوزمن =شخص سخنگو، سخن گوینده- اِدرمن=شخ راه زندگی باصفا در کتیبه چیست ؟...
ما را در سایت راه زندگی باصفا در کتیبه چیست ؟ دنبال می کنید
برچسب : نویسنده : poladabady بازدید : 249 تاريخ : دوشنبه 20 تير 1401 ساعت: 14:17